-
-
"get off the ground"ってどういう意味? ~ニュースで学ぶ英語~
オックスフォード英英辞典によると、 get off the ground : start 意味合いとしては、新しい計画がスタートする・行動を開始するとなります。 ニュースで使われていた文章 "In ...
-
-
"on the premises"ってどういう意味? ~ニュースで学ぶ英語~
英英辞典によると、 on the premises : inside a building or on the area of land that it is on つまり、構内で・場内でという意味 ...
-
-
"around the clock"ってどういう意味? ~ニュースで学ぶ英語~
オックスフォード英英辞典によると、 around the clock : all day and all night つまり、一日中・夜通しという意味です。 ニュースで使われていた文章 "Mothe ...
-
-
"lay bare"ってどういう意味? ~ニュースで学ぶ英語~
オックスフォード英英辞典によると、 lay bare : bring something out of concealment; expose something つまり、暴露する・浮き彫りになると ...
-
-
"ripple effect"ってどういう意味? ~ニュースで学ぶ英語~
オックスフォード英英辞典によると、 ripple effect : the continuing and spreading results of an event or action つまり、波及 ...
-
-
"in a bit to"ってどういう意味? ~ニュースで学ぶ英語~
オックスフォード英英辞典によると、 bid : an attempt to or effort to achieve something つまり、~しようする、する為にという意味です。 ニュースで使わ ...
-
-
"wear off"ってどういう意味? ~ニュースで学ぶ英語~
オックスフォード英英辞典によると、 wear off : lose effectiveness of or intensify つまり、強さや効力を弱くするという意味です。 ニュースで使われていた文章 ...
-
-
【ご挨拶】当ブログについて
はじめまして、 ぺりすけです。 「ぺりすけブログ」にご訪問いただきありがとうございます。 当ブログでは、次のような項目について記事を書いていきたいと思います。 読んでいる英字新聞で出てきた英単語や英語 ...