ぺりすけ

カナダ在住の27歳です。  TOEIC:970点 英語学習者向けに、役立つ情報を日々発信しています。

    "get off the ground"ってどういう意味? ~ニュースで学ぶ英語~

    オックスフォード英英辞典によると、 get off the ground  : start 意味合いとしては、新しい計画がスタートする・行動を開始するとなります。 ニュースで使われていた文章 "In ...

    "on the premises"ってどういう意味? ~ニュースで学ぶ英語~

    英英辞典によると、 on the premises  : inside a building or on the area of land that it is on つまり、構内で・場内でという意味 ...

    "around the clock"ってどういう意味? ~ニュースで学ぶ英語~

    オックスフォード英英辞典によると、 around the clock  : all day and all night つまり、一日中・夜通しという意味です。 ニュースで使われていた文章 "Mothe ...

    "lay bare"ってどういう意味? ~ニュースで学ぶ英語~

    オックスフォード英英辞典によると、 lay bare  : bring something out of concealment; expose something つまり、暴露する・浮き彫りになると ...

    "ripple effect"ってどういう意味? ~ニュースで学ぶ英語~

    オックスフォード英英辞典によると、 ripple effect  : the continuing and spreading results of an event or action つまり、波及 ...

    "in a bit to"ってどういう意味? ~ニュースで学ぶ英語~

    オックスフォード英英辞典によると、 bid : an attempt to or effort to achieve something つまり、~しようする、する為にという意味です。 ニュースで使わ ...

    "wear off"ってどういう意味? ~ニュースで学ぶ英語~

    オックスフォード英英辞典によると、 wear off : lose effectiveness of or intensify つまり、強さや効力を弱くするという意味です。 ニュースで使われていた文章 ...

    【ご挨拶】当ブログについて

    はじめまして、 ぺりすけです。 「ぺりすけブログ」にご訪問いただきありがとうございます。 当ブログでは、次のような項目について記事を書いていきたいと思います。 読んでいる英字新聞で出てきた英単語や英語 ...